Translation of "di concludere" in English


How to use "di concludere" in sentences:

Ora io ho deciso di concludere un'alleanza con il Signore, Dio di Israele, perché si allontani da noi la sua ira ardente
Now it is in mine heart to make a covenant with the LORD God of Israel, that his fierce wrath may turn away from us.
Abbiamo discusso se possa essere il momento di concludere la nostra permanenza qui.
We've been talking about whether it's time for us to end our tour here.
La domanda che mi sto facendo proprio in questo momento, e ne parlerò solo per un istante, prima di concludere, è questa: perché ti innamori di una persona e non di un'altra?
The question that I'm working on right this minute — and I'm only going to say it for a second, and then end — is, why do you fall in love with one person, rather than another?
Ci sono altre domande prima di concludere?
Are there any last questions before we leave?
E se non fossi in grado di concludere i miei affari prima dell'1.00?
And if I'm unable to conclude my business by 1.00?
E adesso, prima di concludere la nostra seduta, voglio che tu mi faccia delle domande.
Before we bring this session to an end, I want you to ask me your questions.
Presidente, non ho avuto queste informazioni, faccio istanza... l'accusa deve avere il tempo di concludere.
Chief Justice, the defense was not made aware of any of this information. Judge Hershey, the prosecution must be given time to finish.
Tom, porta queste a Nick il Barile. Fai in modo di concludere alla svelta.
You take this to Nick the Bubble, then we get rid of it quick.
Vuoi dire qualcosa, prima di concludere?
Before we wrap this up, anything else you want to say?
Immagina se cerchi di concludere con una ragazza e c'è un bambino che urla.
Imagine bringing home a girl, trying to score with a screaming baby.
Quale modo migliore di concludere il romanzo se non nel tuo angolino di quercia del XIX secolo?
Come on, Alex, what better way to finish your novel than in your own 19th-century oak writer's nook?
E così, amico mio, è giunto il momento di concludere i miei affari.
So, my friend... the time has come to conclude my affairs.
Cerco di concludere il film e di lasciare il pubblico con un messaggio.
I'm trying to wrap up the movie and leave the people with a message.
Rilassiamoci, beviamo un paio di birre prima di concludere l'affare.
Let's kick back, have a couple pistos before we handle business, eh?
Potrebbe darti la forza di concludere con quella ragazza.
It might give you the will to seal the deal with that girl.
E' un uomo d'affari, che cerca di concludere un affare.
This is a businessman making a business transaction.
Quando il panico raggiunge l'accademia e' ora di concludere la carriera.
When the hysteria reaches academia, I guess it's time to call it a career.
Non penserete di entrare nella cancelleria del Reich e ordinare ai militari di concludere la guerra?
You don't really believe you could just walk into the Reich Chancellery and command the army to end the war?
Il dottore, venuto a conoscenza dell'episodio ed essendo ormai prossimo alla guarigione e in procinto di essere dimesso, decise di concludere il suo soggiorno all'ospedale.
The doctor was told about this and, due to be released soon anyway, he decided to cut short his stay at the hospital.
Nel maggio del 2009, ero sul punto di concludere il mio primo affare importante come architetto indipendente.
In May of 2009, I was on the verge of scoring my first big client as an independent architect.
Ti preghiamo di cliccare il link nella mail che abbiamo appena inviato, al fine di concludere il processo di iscrizione.
Almost finished Please click the link in the email we just sent you, to complete the Fixed Price
Che modo di concludere la stagione!
What a way to finish the season.
La sola menzione non permette di concludere che i marchi non sono protetti dalla legge!
The mere mention does not imply that trademarks are not protected by third party rights!
Prima di concludere l’accordo remoto, il testo di questi termini e condizioni sarà messo a disposizione del consumatore.
Before the remote agreement is concluded, the text of these terms and conditions will be made available to the consumer.
E con questa terribile delusione, è ora di concludere.
And on that terrible disappointment, it is time to end.
In questo caso gli Stati membri provvedono affinché la proposizione del suddetto ricorso comporti la sospensione immediata della possibilità di concludere il contratto.
In that case, Member States shall ensure that the submission of such an application for review results in immediate suspension of the possibility to conclude the contract.
Facciamo un po' di discussione libera prima di concludere.
Let's do open discussion before we wrap up.
Se sta pensando di concludere la nostra alleanza, e' diventato un grosso ostacolo.
If he's considering an end to our alliance, he's a major liability.
Spero e mi aspetto di concludere il tutto in fretta.
I hope and expect to make this arrangement quickly.
Ora, c'è un'altra cosa che devo chiederti prima di concludere.
That's good. Now, ahem, I got one more thing I need to ask you before we're done here.
Il Consumatore non è responsabile per la perdita di valore del prodotto se il Professionista non gli ha fornito tutte le informazioni legali circa il diritto di recesso prima di concludere l’Accordo.
The Consumer is not liable for the decrease in value of the product if the Entrepreneur has not provided him with all legal information about the right of withdrawal before concluding the Agreement.
Disposizioni legali o contrattuali per la fornitura di dati personali; necessità di concludere il contratto; obbligo per l'interessato di fornire i dati personali; possibili conseguenze della mancata fornitura di tali dati.
Provision of personal data as statutory or contractual requirement; Requirement necessary to enter into a contract; Obligation of the data subject to provide the personal data; possible consequences of failure to provide such data
Sig. Hyde, se vuole aggiungere altro, prima di concludere questa conversazione.
Mr. Hyde, if he wants to add another before concluding this conversation.
Non sono stata in grado di concludere il rituale nel tempo previsto.
I was unable to conclude the rite In the allotted time.
Se ne sbatteva della deposizione, cercavo solo di concludere.
Well, he blew off the deposition. So I was just picking up the slack.
Se me l'avesse chiesto 2 settimane fa, le avrei detto che si trattava solo di concludere, ma...
Had you asked a couple of weeks ago I'd have said this was a mop-up job, but... - But?
Creando un tuo account nel nostro negozio sarai in grado di concludere e gestire velocemente gli ordini, gestire indirizzi di spedizione, visualizzare e tracciare i tuoi ordini.
By creating an account with our store, you will be able to move through the checkout process faster, store multiple addresses, view and track your orders in your account, and more.
Occorre precisare che l’esigenza di concludere un contratto unico può essere dovuta a motivi di carattere sia tecnico che economico.
It should be clarified that the need to conclude a single contract may be due to reasons both of a technical nature and of an economic nature.
Gli organizzatori mi hanno chiesto di concludere con un pensiero profondo.
So the organizers asked me to end with a bold speculation.
Ciò che vorrei dirvi prima di concludere è che potremmo aver fatto proprio questo.
Well what I will say to you in parting is that we may have done that.
Prima di concludere, però, vorrei dirvi di mia nonna.
Before I close, though, let me tell you about my grandmother.
Con un pubblico così fedele, i Peerzada sono stati in grado di concludere il festival come da programma.
With stalwart audiences like this, the Peerzadas were able to conclude their festival on schedule.
Ritardare fino all'ultimo il compito di concludere il discorso, gli permise di non precludersi alcuna idea.
By delaying the task of finalizing the speech until the very last minute, he left himself open to the widest range of possible ideas.
Avrete più possibilità di concludere la vendita se presenterete due opzioni.
You're going to more likely make the sale if you give them two options.
Quindi ho pensato di concludere raccontandovi di un paio di cose che mi sono portato con me, le lezioni più grandi che ho imparato dal mio anno.
So I thought I would end by telling you just a couple of the take-aways, the bigger lessons that I learned from my year.
Ciò che il Patriot Act fece fu proibire alle banche americane, e alle banche straniere che operavano negli Stati Uniti, di concludere qualsiasi affare con le aziende con sede nei paradisi fiscali.
What the Patriot Act did was to prohibit U.S. bank, and U.S.-registered foreign banks from doing any businesses with off-shore facilities.
E prima di concludere vorrei assicurare tutti voi che nessuna lumaca ha sofferto nella preparazione di questa presentazione.
And before I finish, I would like to reassure that no snails were harmed in making this presentation.
2.7213609218597s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?